Josephine Balmer’s collections include The Word for Sorrow (Salt, 2009 & 2013) and Chasing Catullus: Poems, Translations & Transgressions (Bloodaxe, 2004). Her classical translations include Catullus: Poems of Love and Hate (2004), Classical Women Poets (1996) and Sappho: Poems & Fragments (1984 & 1992), all published by Bloodaxe. Her study of classical translation and poetic versioning, Piecing Together the Fragments: Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry , was published by Oxford University Press in 2013. Letting Go: Mourning Sonnets is forthcoming from Agenda Editions. She has written widely on poetry and translation for publications such as The Observer , the Independent on Sunday , the Times Literary Supplement , the New Statesman , and The Times , for which she compiles the daily Word Watch and weekly Literary Quiz. A former Chair of the Translators’ Association, she was reviews editor of Modern Poetry in Translation from 2004-2009, and is a judge for The Guardian / Stephen Spender Prize for poetry translation, and an advisor to the journal, Agenda. She studied Classics and Ancient History at University College, London, and was awarded a PhD in Literature and Creative Writing by the University of East Anglia.
Shearsman Books Ltd. All rights reserved
Shearsman Books Ltd registered office 30–31 St. James Place, Mangotsfield, Bristol BS16 9JB ( address not for correspondence ). Registered in England as company no. 4910496.