La lumière et le sang: reprise et réponse
Pour Richard Berengarten
D’abord la lumière, puis le sang
Hommes et femmes en leurs mains de fierté
La mer et la terre, sagesse et folie
Le ciel, l’amour, le souffle
Dans la chanson du poème.
Papillon bleu tombé du ciel
Se posant sur une main humaine
En feuille et forme de platane
Homme comme arbre blessé
Gomme s’écoulant en résine
Et esquisses de sanguines.
Des contes
Des reines et des rois
Pain et miel
Linge et merle
Fées et dragons.
La jeune fille chante
Aux jardins de mon père
Ritournelles et litanie
Les lauriers sont fleuris
Refrains de miel et sueur.
Aède dans le chant des cigales
Troubadour résonant sa lyre
Superbes demeures, palais parfaits,
Belles places et larges boulevards
Où seuls habitent la jeune fille et son merle.
Litanie, cycle ou mélodie
Broderies et tricotages
Une maille à l’endroit, une maille à l’envers
L’ouvrage au fuseau des millénaires
Repris par le poète trouvère.
Orphées et prophéties
Chaman, étincelles vives
Partageant souffle et justice
Le vers inspire, expire
En marée de lichen.
Poésie clarté de miracle ordinaire
L’oiseau bleu coupe la lame
Grâce et source de lumière
Duvet de plumes
Broderie de silence.
Sur la main fière et ferme
Poètes, enfants martyrisés,
Un papillon bleu tombé du ciel
S’est posé sur une main d’arbre
Une main sanglante
Une main humaine
Les mots, les souffles des vivants.
Light and Blood: reprise and response
For Richard Berengarten
First came light, then blood
Men and women, in their proud hands
Sea and land, wisdom and folly
Sky, love, breath
In the singing of the poem.
A blue butterfly, fallen from the sky,
Lands on a human hand
In bloom, like a plane tree
Man as wounded tree
Gum aflow in resin
And sanguine sketches
Tales
Of queens and kings
Bread and honey
Linen and blackbirds
Fairies and dragons.
The young girl sings
In my father’s gardens
Ritornelles and litanies
The laurels are in bloom
Chants of honey, of sweat.
Bard in cicadas’ song
Troubadour sounding his lyre
Splendid abodes, perfect palaces,
Beautiful piazzas, broad boulevards
Where only the girl and her blackbird live.
Litany, cycle or melody
Embroideries, knittings,
Plain stitch and purl
Spindle-work of millennia
Reprise by troubadour poet.
Orpheuses, prophecies
Shaman, living sparks
Sharing breath and justice
The poem inspires and expires
In a tide of lichen.
Poetry, shining, the common miracle
The blue bird cuts the blade,
Grace and source of light
Feathery duvet
Embroidery of silence.
On a proud, firm hand
Poets, martyred children
A blue butterfly fallen from the sky
Alighted on a tree-hand
A hand, bloodied
A hand, human
Words, breaths of the living.
Back to introduction here.
Next contribution
here.
Shearsman Books Ltd. All rights reserved
Shearsman Books Ltd registered office 30–31 St. James Place, Mangotsfield, Bristol BS16 9JB ( address not for correspondence ). Registered in England as company no. 4910496.